Little Froggy jump jump jump
This way That way jump jump jump
Ribb, ribbit,Ribb, ribbit,
Everybody everybody jump jump jump
Let’s jump to table 〜‼︎
Little Froggy jump jump jump
This way That way jump jump jump
Ribb, ribbit,Ribb, ribbit,
Everybody everybody jump jump jump
Let’s jump to table 〜‼︎
Little Froggy jump jump jump
This way That way jump jump jump
Ribb, ribbit,Ribb, ribbit,
Everybody everybody jump jump jump
Let’s jump to table 〜‼︎
Rain rain go away,
Come again another day.
[Daddy] wants to play
Rain rain go away,
[Mommy]
[Brother]
[Sister]
[Baby]
[All the family wants to play]
※[かっこ内]には名前を入れても歌えます。
お子さんのの名前を入れて歌えば楽しいですね♪
和訳
雨、雨、あっちいけ
また別の日に降ってよ
パパが遊びたいから
雨、雨、あっちいけ
Five little monkeys jumping on the bed
One fell off and bumped his head
Momma called the doctor and the doctor said
“No more monkeys jumping on the bed!”
(訳)小さな5匹のおさるさんがベッドの上でジャンプしてたら
1匹が落ちて 頭を打ってしまいました
お母さんがお医者さんに電話をしたら、先生は
「もう子ども達にベットの上でジャンプさせてはいけません」と言いました。