‘絵本 Picture book’ カテゴリーのアーカイブ

Yummy Yucky

2013年5月19日 日曜日

見開きのページ展開で左にはおいしいもの、右にはまずいものがかかれてます。
「スパゲティ」と「ミミズ」、「ブルーベリー」と「青いクレヨン」などの見た目の対比は単語が分からなくても絵で理解できます。
ただ「Soup」と「Soap」などの発音の対比をおもしろいと感じるのは少し難しいかな・・・
「Burgers」と「Boogers」なんかは問答無用!!!
先生のゼスチャーでキャーと言わせちゃいますけどねっっ!
でもBoogersにEarwaxって。・*(´υ`;)。・*
かわいいイラストに惹かれてかったんですが思った以上に゚vulgarですいません(笑)

Easter Surprise

2013年3月10日 日曜日

イースターエッグを引っ張ると中にイースターに関連する動物の赤ちゃんduck,bunny,lamb,deer,chick,そして最後のページにSurprise!!!
仕掛け絵本は子どもが強く引っ張ったりするとどうしても破れたり、壊れたりしちゃうんですが、かなりハードなので安心です。春らしいカラフルな色使いもいいです。
園児さんより赤ちゃん向けかな・・・

Down by the Station ♪

2013年1月19日 土曜日


 Down by the Station,        駅へ行こうよ
 Early in the morning.        朝はやく
※See the little puffer trains    ほら、汽車が2両並んでいるよ。
 All in a row.
 See the enginedriver    ほら、機関士が
 Pull the little handle;        小さなハンドルをひいている。

 CHUFF! CHUFF! CHUFF!     シュッシュッポッポ!シュッシュポッポ!

 And off we go! さあ出発だ!
 chuff chuff chuff           シュッシュッポッポ!シュッシュポッポ!

※See the busy buses      ほら、バスが2台並んでいるよ。
 All in a row.
 See the bus driver     ほら、運転手が
 Calling to the passengers;     お客さんを呼んでいる

  BRRM! BRRM! BRRM!     ブルルン! ブルルン! ブルルン!

※See the muddy tractors      ほら、泥だらけのトラクターが2台並んでいるよ。
 All in a row.
 See the tractor driver     ほら、運転手が
 Loading up the trailer;           積み荷にをつんでいる

 CHUG! CHUG!CHUG!       ガタンゴトン! ガタンゴトン!

※See the shiny taxi cabs      ほら、ピカピカのタクシーが2台並んでいるよ。
 All in a row.
 See the taxi driver      ほら、運転手が
 Polishing the windows;         窓をみがいている

 BEEP! BEEP! BEEP!      ビーッ!ビーッ!ビーッ!

※See the great big trucks      ほら、大きなトラックが2台並んでいるよ。
 All in a row.
 See the truck driver      ほら、運転手が
 Loading up the parcels;         荷物を積んでいる。

  HONK!  HONK!  HONK!     パッパー! パッパー!

※See the fire engines        ほら、消防車が2台並んでいるよ。
 All in a row.
 See the fire engines     ほら、消防士が
 climbing up the ladder;         ほしごをのぼってる。

 NEE NOR! >NEE NOR!     ウーウー!ウーウー!

And off we go! さあ出発だ!
chuff chuff chuffシュッシュッポッポ!シュッシュポッポ!
brrm brrm brrmブルルン! ブルルン! ブルルン!
chug chug chug ガタンゴトン! ガタンゴトン!
beep beep beep ビーッ!ビーッ!ビーッ!
khon khon khon パッパー! パッパー!
nee nor nee nor nee noウーウー!ウーウー!
whoop whoopファン ファン
crunch crunchバリバリ バリバリ  
swish swishシュッシュ シュッシュ
vroom vroomブルン ブルン
hoot hootブーッ ブーッ
ring ringリン リン 
clank clankガチャ ガチャ
squeak squeakキーッ キーッ          

The wheels on the bus(絵本)

2013年1月3日 木曜日

この本は、歌も英文も簡単で小さいなベビークラスのお友達も大好き♡♡♡
ベビークラスにそろそろレッスンに集中して欲しいなと思う男の子がいるときはコレです!!!
絵本でダメな時はフープを出せばトリコですっっっ(笑)

簡単な仕掛け絵本になっていて注目してほしい部分が切り抜かれていています。
ぐるぐる回る車輪、雨の中のワイパー、クラクション・・・

そのほかに歌詞とは関係なく乗客がバスを追いかけて次のページではバスに乗っていたり、ネコや犬などかわいい動物が描かれていて、園児クラスでは細かい所にも気が付いて話が膨らみます。
最後のお誕生日パーティの設定もよくできています。

The night before Christmas

2012年12月28日 金曜日

クリスマスのまえのばん、サンタクロースがやってくる。トナカイの引くそりに乗り、プレゼントの詰まった袋をかついで…。
クレメント・クラーク・ムーアの詩
「The night before Christmas」(クリスマスのまえのばん)

たくさんの絵本作家さんによってたくさんの絵本が作られています。どれも素敵なものばかり..o○☆○o。..私は中でもクラシカルなのに暖かいターシャ・テューダー の絵本とロバート・サブダのポップアップ絵本がお気に入りです。
今年のEKクリスマス会はこのロバート・サブダのThe night before Christmasをジュリア先生とティム先生に静かに静かに朗読してもらいました。
ロバート・サブダの洗練された、精巧な仕掛けとムーアの美しく、まるで流れるような英語のリズムの素敵な詩に小さな子ども達も静かに耳を澄ましてくれました。

この絵本はあえて白い紙を多く使うことで雪の世界の静謐さがよく現されています。
宗教行事であることを忘れた商業的バカ騒ぎに踊らされすぎることなく、たまには子ども達にも”おごそかさ”や”敬虔な”世界を教えてあげましょう。

この絵本は仕掛け絵本ですがあまりに繊細なため我が家では大人だけが触っていい本、12月にだけ読める特別な本になっています。